Lirik Lagu Jab Saiyaan dan Terjemahan Indonesia Ost Gangubai Kathiawadi Movie

lagu jab saiyaan ost alia bhatt gangubai kathiawadi dan terjemahan bahasa indonesia

INFO

Movie Gangubai Kathiawadi(2022)
Actor Alia Bhatt/Shantanu Maheshwari
Artist A M Turaz
Singer Shreya Ghoshal/Sanjay Leela Bhansali
Translate Jean Monica

Lirik Lagu Jab Saiyaan Ost Gangubai Kathiawadi Movie dan Terjemahan Bahasa Indonesia

 जब सैयां आए शाम को
  Jab saiyaan aaye shaam ko 
 Ketika kekasihku datang di Sore hari

  तो लग गए चाँद मेरे नाम को
  Toh lag gaaye chaand mere naam ko
  Lalu namaku bercahaya seperti Bulan/(menjadi terkenal) 

 जब सैयां आए शाम को
 Jab saiyaan aaye shaam ko 
 Ketika kekasihku datang di Sore hari 

 तो लग गए चाँद मेरे नाम को
  Toh lag gaaye chaand mere naam ko
 Namaku bercahaya seperti Bulan(menjadi terkenal)

 सर पे रख के नाच फिर मैं
  Sar pe rakh ke naach phiri main
  Saya mulai menari dengan menjaga kedua tanganku di atas kepala 

 हर जलते हुए इलज़ाम को
 Har jalte hue ilzaam ko
  Setiap tuduhan/pernyataan tanpa bukti terbakar

  जब सैयां आए शाम को
  Jab saiyaan aaye shaam ko
  Ketika kekasihku datang di Sore hari 

 तो लग गए चाँद मेरे नाम को
  Toh lag gaaye chaand mere naam ko 
 Namaku bercahaya seperti Bulan (menjadi terkenal)

 दिवारों ओ दार चौखत वखत बन गए हैं सब सहेली Diwaron O dar chaukhat vaukhat Ban gaye hai sab saheli 
 Dinding dinding dan bingkai pintu semuanya sekarang telah menjadi temanku

  ये कुछ पूछे वो कुछ पूछे
  Ye kuch pooche woh kuch pooche
  Beberapa orang bertanya ini,beberapa bertanya itu kepada saya 

 कितने जवाब दूं मैं अकेली 
 Kitne jawab doon main akeli 
 Berapa kali jawaban yang akan kuberi,saya sendiri

 हज़ारों काम मिल गए हैं, 
 ऐसे बैठे बिठाये नाकाम को 
 Hazaron kaam mil gaye hain,
 yun baithe bithaaye is nakaam ko 
 Aku telah mendapatkan ribuan pekerjaan dengan cara berduduk-duduk seperti ini dalam kegagalanku ini (pengangguran) 

 जब सैयां आए शाम को
  Jab saiyaan aaye shaam ko
 Ketika kekasihku datang di Sore hari 

 तो लग गए चाँद मेरे नाम को
  Toh lag gaaye chaand mere naam ko
  Namaku terdengar seperti Bulan (menjadi terkenal)

  खुदको देखने तक की भी फुर्सत मुझे नहीं मिलिश Khudko dekhne tak ki bhi fursat mujhko nahin milti Sampai sekarang saya bahkan tidak mendapatkan waktu bebas untuk melihat diri saya sendiri 

 उनके इश्क के नूर के आगे शम्मा नहीं जलती 
 Unke ishq ke noor ke aage shamma nahin jalti Shamma tidak terbakar di depan cahaya cinta mereka

 लाखो नाज़ लग गए हैं फिर गुरूर के इश्क बदनाम को 
 Lakhon naaz lag gaye hai phir guroor ke ishq badnaam ko 
 Aku sudah merasa bangga dengan seribu kebanggaan lalu mengapa merasa bangga atas kejahatan cinta?

 जब सैयां आए शाम को
  Jab saiyaan aaye shaam ko
  Ketika kekasihku datang di Sore hari 

 तो लग गए चाँद मेरे नाम को
  Toh lag gaaye chaand mere naam ko
  Namaku bercahaya seperti Bulan (menjadi terkenal)

 सर पे रख के नाच फिर मैं
  Sar pe rakh ke naach phiri main
  Saya mulai menari dengan menjaga kedua tanganku di atas kepala 

 हर जलते हुए इलज़ाम को 
 Har jalte hue ilzaam ko
  Setiap tuduhan atau pernyataan tanpa bukti terbakar

Rate this article

Getting Info...

1 komentar

  1. Keren blognya ...
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
More Details