Lirik Lagu Humdard Ost Ek Villain India Song

Lirik lagu humdard ost ek villain dan terjemahan bahasa indonesia india song
Lirik lagu humdard

INFO

Movie Ek Villain (2014)
Actor Sidharth Malhotra/Shradha Kapoor
Artist Mithoon
Singer Arijit Singh
Translate Jean Monica

Lirik Lagu Humdard dan Terjemahan Indonesia

पल दो पल की क्यूं है जिंदगी

Pal do pal ki kyun hai zindagi

Mengapa kehidupan berjalan sesaat dan dua saat saja


प्यार को है सदियों काफ़ी नहीं है

Is pyaar ko hai sadiyon kaafi nahin

Bahkan untuk cinta ini satu abad saja tidak cukup


तो खुदा से मांग लूं

To Khuda se mang loon

Jadi aku akan meminta Tuhan


मोहलत मैं इक नई:

Mohalat main ik nayi

Untuk satu durasi yang baru


रहना है बस यहाँ

Rehna hai bas yahaan

Aku hanya ingin tinggal di sini


अब दूर तुझसे जाना नहीं

Ab door tujhse jaana nahin

Aku tidak ingin jauh darimu


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanki


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


सुहाना हर दर्द है

Suhaana har dard hai

Setiap rasa sakit ku menyenangkan


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


तेरी मुश्किलें है तकत मेरी

Teri muskurahatein hai taakat meri

Senyummu adalah kekuatanku


मुझे इन्हीं से उम्मेद मिलिह

Mujhko inhi se umeed mili

Saya telah mendapatkan harapan dari ini 


चाहे करे कोई सीताम ये जहान

Chahe kare koi sitaam ye jahaan

Biarlah orang-orang ingin melakukan apa saja di dunia ini


इन में ही है सदा हिफ़ाज़त मेरी

In mein hi hai sadaa hifazaat meri

Di mereka lah (senyumanmu) perlindungan saya


ज़िंदगी बड़ी ख़ूबसूरत हुई

Zindagaani badi khubsurat hui

Kehidupan menjadi begitu indah


जन्नत अब और क्या होगी कहीं

Jannat ab aur kya hogi kahin

Apa yang akan menjadi surga dan dimanakah surga sekarang


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


सुहाना हर दर्द है

Suhaana har dard hai

Rasa sakit ku menjadi menyenangkan


जो तुम मेरा हमदर्द है

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


तेरी धड़कन से ही ज़िंदगी मेरी

Teri dhadkano se hi zindagi meri

Kehidupanku dari detak jantungmu


ख़्वाइशें तेरी अब दुआएं मेरी

Khwaahishein teri ab duayein meri

Mimpi-mimpimu menjadi doa-doaku sekarang


कितना अनोखा बंधन है ये

Kitna anokha bandhan hai ye

Betapa uniknya ikatan ini


तेरी मेरी जान जो एक ही हुई

Teri meri jaan jo ek hi hui

Seperti jiwa kita yang menjadi satu


लौटूंगा यहां तेरे पास मैं हां

Lautoonga yahaan tere paas main haan

Iya...saya akan datang kembali ke sini di dekatmu


वादा है मेरा मर भी जान कहीं

Vaada hai mera mar bhi jaaun kahin

Inilah janjiku bahkan jika aku mati di suatu tempat


जो तुम मेरा हमदर्द है...

Jo tum mera humdard hai...

Kamulah teman berbagi penderitaanku


जो तुम मेरा हमदर्द है...

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


सुहाना हर दर्द है

Suhaana har dard hai...

Rasa sakit ku menjadi menyenangkan


जो तुम मेरा हमदर्द है...

Jo tum mera humdard hai

Kamulah teman berbagi penderitaanku


हम्म...हमदर्द है..

Hmm...humdard hai...

Teman berbagi penderitaanku

Rate this article

Getting Info...

Posting Komentar

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
More Details