Movie : Kabir Singh (2019)
Actor/Actress : Shahid Kapoor/Kiara Advani
Artist : Irshad Kamil
Singer : Sachet Tandon
Writer : Jean Monica
बेखयाली में भी तेरा ही ख्याल आयाे
Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye
Selalu ada dirimu di pikiranku/khayalanku meskipun aku tidak sedang memikirkanmu
क्यूं बिछड़ना है जरूरी ये सावल आएे
Kyun bicchadna hai zaroori ye saawal aaye
Mengapa begitu penting harus berpisah?Pertanyaan ini muncul
तेरी नज़दीकियों की ख़ुशी बेहिसाब थी
Teri nazdeekiyon ki khushi behisaab thi
Dulu kebahagiaan ku tidak terhitung saat didekatmu
हिस्से में फ़ासले भी तेरे बे-मिसाल आये
Hisse mein faasle bhi tere be-misaal aaye
Bahkan jarak tidak tercontoh saat dirimu menjadi bagian dari takdirku
मैं जो तुमसे दूर हूं
Main jo tumse door hoon
Sekarang aku yang jauh darimu
क्यों दूर मैं रहूँ
Kyun door main rahoon
Mengapa seharusnya aku tetap menjauh?
तेरे गुरूर हूँ
Tere guroor hoon
Sedangkan aku adalah kebanggaanmu
आ तू फ़ासले मिता
Aa tu faasle mitaa
Kau datanglah dan hapuslah/hilangkanlah jarak ini
तू ख़्वाब सा मिला
Tu khwaab sa mila
Kau telah datang seperti mimpiku
क्यूं ख्वाब तोड़ दूं
Kyun khwaab tod doon
Mengapa seharusnya aku mematahkan mimpiku
बेखयाली में भी तेरा ही ख्याल आयाे
Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye
Selalu ada dirimu di pikiranku/khayalanku meskipun aku tidak sedang memikirkanmu
क्यूं जुदाई दे गया तू ये देखा आयाे
Kyun judai de gaya tu yeh sawaal aaye
Mengapa kau sudah memberi perpisahan? Pertanyaan ini muncul
थोड़ा सा मैं खाफा हो गया अपने आप से
Thoda sa main khafa ho gaya apne aap se
Aku sedikit kesal dengan diriku sendiri
थोड़ा सा तुझपे भी बेवजाह ही मलाल आए
Thoda sa tujhpe bhi bewajah hi malaal aaye
Sedangkan padamu terdapat sedikit penyesalan tanpa alasan juga
Bersalah atas kesalahan yang dilakukan
है ये तड़पन है ये उलझान
Hai yeh tadpan hai yeh uljhan
Ini adalah sebuah siksaan yang membingungkan
कैसे जी लूं बिना तेरे
Kaise jee loon bina tere
Bagaimanakah seharusnya aku hidup tanpamu?
मेरी अब सबसे है अनबन, बनते क्यों ये खुदा मेरे?
Meri ab sabse hai anban ,bante kyu yeh Khuda mere?
Sekarang diriku paling berbeda,mengapa Tuhan membuat diriku seperti ini
ये जो लोग बाघ हैं, जंगल की आग है
Yeh jo log baagh hain,Jungle ki aag hai
Orang-orang yang berlarian ini terjebak dalam hutan api
क्यूं आग में जलूं
Kyun aag mein jaloon
Mengapa seharusnya aku terbakar di api yang sama
ये नाकाम प्यार में, खुश है ये हर में
Yeh nakaam pyaar mein, khush hai yeh haar mein
Mereka telah gagal di dalam kegagalan cinta ini sebelum mereka bahagia atas kekalahan mereka
इन जैसा क्युं बनूं
In jaisa kyun banoon
Mengapa seharusnya aku seperti mereka?
रातें देंगे बता
Raatein denge bataa
Malam-malam akan memberitahu
निंदों में तेरी ही बात है
Neendon mein teri hi baat hai
Bahwa itu adalah percakapan tentang dirimu di dalam tidurku
भूलुन कैसे तुझे?
Bhoolun kaise tujhe?
Bagaimanakah seharusnya aku melupakanmu?
तू तो ख्यालों में साथ है
Tu toh khayaalon mein saath hain
Kau selalu bersamaku di khayalanku
बेखयाली में भी तेरा ही ख्याल आया
Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye
Selalu ada dirimu di pikiranku/khayalanku meskipun aku tidak sedang memikirkanmu
क्यूं बिछड़ना है जरूरी ये सावल आएे
Kyun bicchadna hai zaroori ye saawal aaye
Mengapa begitu penting harus berpisah?Pertanyaan ini muncul
तेरी नज़दीकियों की ख़ुशी बेहिसाब थी
Teri nazdeekiyon ki khushi behisaab thi
Dulu kebahagiaan ku tidak terhitung saat didekatmu
नज़र के आगे
Nazar ke aage
Di depan pandangan mataku
हर इक मंज़र रेट की तरह बिखर रहा है
Har ik manzar ret ki tarah bikhar raha hai
Setiap satu adegan berantakan seperti pasir
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
Dard tumhara badan mein mere
Penderitaanmu aku merasakannya di dalam tubuhku
नज़र के आगे
Nazar ke aage
Di depan pandangan mataku
हर इक मंज़र रेट की तरह बिखर रहा है
Har ik manzar ret ki tarah bikhar raha hai
Setiap satu adegan berantakan seperti pasir
दर्द तुम्हारा बदन में मेरे
Dard tumhara badan mein mere
Penderitaanmu aku merasakannya di dalam tubuhku
ज़हर की तरह उतर रहा है
Zehar ki tarah utar raha hai
Turun seperti racun
आ जमने आजमा ले रूठता नहीं
Aa zamane aazma le roothta nahin
Orang-orang (pengkritik cintaku) datang dan menguji cintaku.Bahkan aku tidak kesal dengan dia.
ना है वो बेवफा और ना मैं हूं बेवफा
Naa hai woh bewafa aur na main hoon bewafa
Bahkan ketika dia tidak setia dan aku juga bukan penghianat
वह मेरी आदतों की तरह छूट तो नहीं
Woh meri aadaton ki tarah chhoot ta nahin
Dia seperti kebiasaan-kebiasaanku yang tidak bisa kulepaskan
Rate this article
Getting Info...
Posting Komentar
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.